Oct
17
2008

Injuraturi traduse in engleza

Da o nota acestui articol:

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars (142 votes, average: 8.43 out of 10)

Ce puii mei? – What my chickens?

du-te-n pisicii ma-tii – go into your mother’s cats

ce pusca mea? – what my gun?

pana mea – my feather

ce basca mea? – What my hat?

shiapa ma-tii (una mai moldovenaesca asa) – your > mather’s onions

e cu capu! – he is with his head

da-te-n sange – go into blood

nu ma freca la icre – don’t rub my fish eggs

ce faci ma? uite frec menta – rubbing the mint

ma doare la basca/cot/c*r – my hat hurts, my elbow hurts, my butt hurts

sa moara pestii mei – so my fishes shall die

plimba ursul – go walk the bear

ma doare-n paispe – it hurts in my fourteen

No Tag
Written by admin in: Ciudatenii | Tags: , , , , ,
Posturi similare :

7 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL


Leave a Reply

Publicitate

camere supraveghere Cosmetice profesionale

Useri Online

Powered by WordPress. Disclaimer: All the photos are not the property of www.ozi.ro.

Add to Technorati Favorites Blog Resources Blogs - BlogCatalog Blog Directory Entertainment Hihera.com website uptime