Injuraturi traduse in engleza

Ce puii mei? – What my chickens?

du-te-n pisicii ma-tii – go into your mother’s cats

ce pusca mea? – what my gun?

pana mea – my feather

ce basca mea? – What my hat?

shiapa ma-tii (una mai moldovenaesca asa) – your > mather’s onions

e cu capu! – he is with his head

da-te-n sange – go into blood

nu ma freca la icre – don’t rub my fish eggs

ce faci ma? uite frec menta – rubbing the mint

ma doare la basca/cot/c*r – my hat hurts, my elbow hurts, my butt hurts

sa moara pestii mei – so my fishes shall die

plimba ursul – go walk the bear

ma doare-n paispe – it hurts in my fourteen

No Tag

You may also like...

7 Responses

  1. stef says:

    Obosimeas pl in mata,Frecame-as pl de mormantu matii ,Daca o ud pe mata ii creste pizda v-as mai zice da va ajung:D

  2. la--la says:

    sa te fut-fuck you

  3. Radu says:

    Tare injraturile! Mai ales: don’t rub my fish eggs

  4. Mambola says:

    Sa-nebunesti = to go crazy
    Zau de nu zici, = Really to say no (asta nu e o injuratura, dar funny)

  5. Onica says:

    Care imi spune si mie niste injuraturi pentru niste prosti de la mine din clasa?

  6. Tudor says:

    Fuck your mother’s dead relatives!

    asta mi se pare cea mai tare :P

  7. Melo says:

    whit you diog dode robbing the mint asta mi se pare ce mai tare!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>